• <nav id="u0s8i"></nav>
  • <nav id="u0s8i"></nav>
  • <nav id="u0s8i"></nav>
    導入數據...
     
    嚶鳴講壇第九十八講——邏輯語義學視野下的漢語語句的教學和研究
    [四川師范大學國際教育學院]  [手機版本]  [掃描分享]  發布時間:2020年9月17日
      查看:157
      來源:

    image.png

     2020年9月17日15點,四川師范大學國際教育學院嚶鳴講壇第九十八講于三教305教室舉行,本次講座的題目為《邏輯語義學視野下的漢語語句的教學和研究》,主講人為四川師范大學國際教育學院副院長劉海燕。

       劉海燕老師針對漢語國際教育專業的特點,提出我們當下需要思考的一個問題——如何更加有效、高效地去教授母語非漢語的人學習漢語。她談到,漢語是世界上使用人數最多的自然語言之一,漢語作為一種非形態語言,在句法上缺少嚴格的形態標記。漢語缺乏嚴格意義的形態變化,具有意會性的特征,形式和意義之間不是一一對應的關系,即“異質同構”。因此這對于漢語非母語的人和計算機來說,理解和表達漢語是非常困難的。怎樣從形式語義學角度把握漢語的意合性?怎樣在漢語語句系統的規則設置上解釋漢語語義對句法的彌補?從而描述漢語獨特的句法語義對應規律,這些是漢語作為自然語言信息處理和對外漢語教學和研究的重點和難點。

       同時,劉老師用大量的語料事實為大家講解漢語中存在大量的省略和隱含、漢語語序的特殊性、漢語虛詞的特殊性、句法和語義的不對應以及漢語中的特殊現象等,從而引起大家的深入思考,同時也調動了大家重新審視漢語的積極性。

       劉海燕老師還談到,為了解決漢語的意合性特征,可以從形式語義學的角度,立足于漢語語句系統中語句的句法結構和語義內涵,利用邏輯學的一些工具和方法,對它們進行形式化的計算、編譯和推演,歸納出其經典的邏輯語義表達式,并在一定程度上進行合格度的驗證,構建形式化漢語語句系統,為漢語添加形式化的“抓手”,也為實現人工語言的編譯和轉換提供重要的操作工具和指導思想。

       總之,對缺乏形態標記又具有豐富語義內涵語句,可以通過義素分析法、轉換生成法、事件語義法、謂詞邏輯法、構成法等形式,來對實現形式化的描寫和分析,來解決外國人學習漢語和自然語言信息化處理中最棘手的語義問題,通過這些可行性的嘗試,從而更快、更有效地進行漢語作為第二語言教學和信息化處理。

       最后,劉海燕老師對大家給予厚望,她說,擁有扎實的專業知識是每一個國際漢語教師所必需具備的條件和素養,希望同學們不但要學好專業知識,而且要更好地鍛煉自己去發現問題、分析問題、解決問題的能力,為成為一名優秀的國際漢語教師打下堅實的基礎。

    image.png

                                           撰稿:王詩媛      審核:湯洪







    (微信掃描分享)
    編輯:四川師范大學國際教育學院   
    白丝裤袜校服露自慰喷水
  • <nav id="u0s8i"></nav>
  • <nav id="u0s8i"></nav>
  • <nav id="u0s8i"></nav>